中华网通行证
用户名 密码
圣经专题
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多后书
加拉太书
以弗所书

腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦后书
提摩太前书
提摩太后书
提多书
腓立门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得后书
约翰壹书
约翰贰书
约翰叁书
犹太书
启示录

马 太 福 音     

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

第二十八章

太二八1 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚,和另一个马利亚来看坟墓。
Mt. 28:1 Now late on the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary the Magdalene and the other Mary came to look at the grave.

太二八2 看哪,地大震动;因为有主的使者从天上下来,上前把石头辊开,坐在上面。
Mt. 28:2 And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended out of heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.

太二八3 他的像貌如同闪电,衣服白得像雪。
Mt. 28:3 And his appearance was like lightning, and his garment as white as snow.

太二八4 看守的人由于怕他,就战抖,甚至和死人一样。
Mt. 28:4 And for fear of him the guards shook and became like dead men.

太二八5 天使就对妇女说,不要怕,我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
Mt. 28:5 And the angel answered and said to the women, Do not be afraid, for I know that you are seeking Jesus, the crucified.

太二八6 他不在这里,照他所说的,已经复活了;你们来看安放他的地方。
Mt. 28:6 He is not here, for He has been raised, even as He said. Come, see the place where He was lying.

太二八7 快去告诉他的门徒,他已经从死人中复活,并且看哪,他在你们以先往加利利去,在那里你们要看见他。看哪,我已经告诉你们了。
Mt. 28:7 And go quickly and tell His disciples that He has been raised from the dead, and behold, He goes before you into Galilee. There you will see Him. Behold, I have told you.

太二八8 她们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去报告他的门徒。
Mt. 28:8 And they went away quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report this to His disciples.

太二八9 看哪,耶稣迎著她们,说,愿你们喜乐!她们就上前,抱住他的脚拜他。
Mt. 28:9 And behold, Jesus met them, saying, Rejoice! And they came to Him and took hold of His feet and worshipped Him.

太二八10 耶稣对她们说,不要怕,你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必看见我。
Mt. 28:10 Then Jesus said to them, Do not be afraid. Go and report to My brothers that they should go into Galilee, and there they will see Me.

太二八11 她们去的时候,几个卫兵进城去,将一切所发生的事都报给祭司长。
Mt. 28:11 And as they were going, behold, some from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.

太二八12 祭司长和长老聚集商议,就把许多银子给兵丁,说,
Mt. 28:12 And after the chief priests had gathered with the elders and had taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,

太二八13 你们要说,夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。
Mt. 28:13 Saying, Say this, His disciples came by night and stole Him away while we slept.

太二八14 若是这话被总督听见,我们会劝服他,使你们免去挂虑。
Mt. 28:14 And if this comes to the governor's ears, we will persuade him and make sure that you have nothing to worry about.

太二八15 兵丁拿了银子,就照他们所受的指示去行。这话就流传在犹太人中间,直到今日。
Mt. 28:15 And they took the money and did as they were instructed. And this account has been widely spread among the Jews until this very day.

太二八16 十一个门徒往加利利去,到了耶稣给他们指定的山上。
Mt. 28:16 And the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus directed them.

太二八17 他们见了耶稣,就拜他,然而还有人疑惑。
Mt. 28:17 And when they saw Him, they worshipped Him, though some doubted.

太二八18 耶稣进前来,对他们说,天上地上所有的权柄,都赐给我了。
Mt. 28:18 And Jesus came and spoke to them, saying, All authority has been given to Me in heaven and on earth.

太二八19 所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里,
Mt. 28:19 Go therefore and disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

太二八20 凡我所吩咐你们的,无论是什么,都教训他们遵守;看哪,我天天与你们同在,直到这世代的终结。
Mt. 28:20 Teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you all the days until the consummation of the age.

 



版权声明 | 联系方法 | 刊登广告 | 使用说明 | 关于中华网 | 豁免条款
版权所有 中华网 china.com