英国导师讲课的风格千差万别。
当我导师团队的其中一位导师总是慢慢地跟我说话时,我心想“你可以正常语速,我相信我听得没问题的。”
直到我遇见了另一位好像时刻需要赶飞机的导师,那个语速把我瞬间变成马什么梅。刚记下了开头,她整段建议都讲完了…然后我就陷入了:我好菜、我好方、原来我什么都听不懂…的崩溃心情...
当然,你是可以请她放慢速度再重复…但大多数也只是2倍速和1.75倍速的差距...
当英国导师以为你是个作家...
在油管上看过一些学术写作训练视频,那些教授的很多开场白都是:“我从没觉得写作是难事,这是我从小一直在做的一种练习。”
我内心一千匹XX马奔过:我用中文码字儿时也没觉得是个难事儿!
前一阵,看到朋友圈里的留学生在哀嚎:自己的文献综述上交后,导师回复说并不是很能看懂…
嗯...这种心情...我懂...
虽然英国大学是会提供一些英文写作训练,但那些真的只是领进门。
导师通常会轻描淡写告诉大家文献综述的结构,框架和意义…但你细细琢磨就会发现这是一个需要“先进行大量阅读才能输出微小内容”的艰难又刺激的过程。
我们常说歪果仁有很好的阅读习惯,歪果仁有很好的写作训练/观点表达意识。但是我们留学生中并不是人人从小都有这种习惯...
到了这种真正需要厚积薄发的时刻,崩溃过后,除了全力追赶,别无他法...
留学生的“光鲜外衣”与“实际日常”